If your browser displays garbage for the following paragraphs, set it to Unicode (UTF-8), via View - Encoding - UTF8. IE 5 is strongly recommended, Netscape 4.x doesn't work well. The fonts to be used for this page are specified, if your system doesn't have them then it depends on the browser to use alternative fonts. IE 5 will do so, NS 4.x will not. For IE, you might have to install the international extensions. For Netscape, the default font (only one can be set at a time!) to use for Unicode has to be manually set (Preferences - Appearance - Fonts - Encoding Unicode): Use Bitstream Cyberbit. PocketIE of CE 2.11, 3.0 can also display this page (tested with HP Jornada 820, Compaq iPAQ 3630. Set Font Size in View of PIE to Large, Encoding/Language in Options to UTF-8), but the glyphs not contained in the fonts present on the system will appear as boxes (see font notes for notes on the display of Chinese/Japanese).
螽斯羽,薨薨兮。
宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜尔子孙,蛰蛰兮。
Japanese
吹くからに
秋の草木の
しをるれば
むべ山風を Mi ne malgajas plu, ke sur la tero La vintro venas, en la neĝ' malvarma Ho, dormu ankaŭ, mia kor' trankvila Fonts: IE 4.0x/5.0 would not require the fonts to be
specified in HTML as they'll automatically select the appropriate fonts, if
present on the system. Some browsers will try to find the font specified in the
HTML code, and if that's not found, display boxes, bullets or ?'s. PocketIE 3.0
of Windows CE2.11 is an example. The fonts specified in this document are: If your language, containing special characters, isn't listed, please
contact me with your suggestion. Some poem would be nice, I'll put it up, if
possible. (Unicode 2.0 doesn't cover every language - but it does cover
the more important families) And somebody tell me what Brodsky says.
Thanks go to Péter Szabolcs for Hungarian,Stefanos
Karasavvidis for Greek, Trey Van Riper
for Thai, Bertilo Wennergren for
the Esperanto, Mohamed Almubarak who helped me put up the Arabic, to Hn Park for
the Korean poem and to Chen Herzog for the Hebrew poem. Pages like this: UTF-8-test
あらしといふらむ
Korean
엄마야 누나야 강변살자.
뜰에는 반짝이는 금모래 빛.
뒷문 밖에는
갈잎의 노래.
엄마야 누나야 강변살자.
topArabic
ِكيَدَي يف يئانـُم اَي
َكلذَو
، يـِضعَب َنوُد يِضعَب ِترَثآ نِئَل
ِكـيَلإ ًاَحيِراَبَت ،
ِهتجاَحِب
ِهيِفعسُت مَل نَـم ِتعَدوأ دَقَلFrench
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous
combattez sans pitié ni remord,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
O lutteurs éternels, ô frères implacables!
German
Bedecke deinen Himmel, Zeus,
Mit Wolkendunst
Und übe, dem
Knaben gleich, der Disteln köpft,
An Eichen dich und Bergeshöhn.
topGreek
Η Αγάπη μας παιδούλα
στα χρόνια…
Του πάθους μας ακόμα δεν
είδαν την τρεμούλα
τα' αηδόνια.
Η Αγάπη μας, παιδούλα… μα να, στο
πρόσωπό της
ούτε η δροσούλα της αυγής, ούτε η χαρά της νιότης.
Σαν να
'χουνε την όψη της αιώνες οργωμένη.
Κάτι άναρχο κι ατέλειωτο στο πρόσωπό της
μένει.
Hungarian
Földszintiek
mászófámról pillantva fejjel lefelé
ti lógtok bele nézőim az űrbe
ki tudja így kölcsönös kíváncsiak
a helyes felelet kié
topEsperanto
Ho, ĉirkaŭdancu dense en l'aero,
Mi vin
salutas, bela neĝ' unua!
Gajiĝas nun eĉ mia kor' enua,
Kaj estas ree plena
da espero.
Nudigis ĉion la aŭtun' detrua,
Ke ne
ridetas plu ĉiel' la blua,
Ne velkis ĉiuj floroj de espero.
La nuda tero dormos, - sed pli
ĉarma
Ĝi unu fojon ree maldormiĝos.
En via neĝ', vin venkos sun' la brila,
-
Post longa tempo ree printempiĝos.
topThai
ประเทศไทยได้ชื่อว่าเป็นดินแดนที่มีพระพุทธศาสนาเจริญ
รุ่งเรืองมากที่สุดในยุคปัจจุบัน ทุกวันนี้ประชาชนชาวไทยนับถือ ศาสนาพุทธมากถึง ๙๕
% มีวัดกระจายอยู่ทั่วประเทศ ประมาณ ๔๐,๐๐๐ แห่ง ชาวไทยนับตั้งแต่ครั้งอดีตมีวิถี
ชีวิตผูกพันกับพุทธศาสนาอย่างใกล้ชิด แสดงออกมาเป็น ขนบธรรมเนียมประเพณี
ศิลปวัฒนธรรมที่ได้รับแรงบันดาลใจ มาจากพระพุทธศาสนาจนถึงกับมีคำกล่าวว่า
Note:
Arabic will display correctly
(it appears - tell me if you know otherwise) with IE 5, but on Western Windows
systems with IE 4, the characters will appear separated, not connected as
they're supposed to appear, accents are disjointed.
Thai:
Displays correctly in IE 5. Other browsers may separate the accents and the
characters.
Standard (all non-Asian text): Tahoma; Chinese-Traditional:
MingLiU, UniSun*; Chinese-Simplified:MS Song,
UniSun*; Japanese: CEFONT*, UniSun*,
MS Gothic; Korean: GulimChe
If more than one font is specified, then the browser is supposed to choose
the first one found.
(*) UniSun, CEFONT are
small-footprint bitmap fonts exclusively for use on Windows CE (they are
"hacks", not true TTF). If Chinese/Japanese won't display although the fonts
are installed, try setting the font size that PIE uses to "large".
(c) Rafael Humpert 1998, mail: rhumpert @ iname.com